“我会等着你,一直如此。”
“我知道。”
2013年的初春,他们来到了波兰。三月的华沙天气依旧寒冷,逐渐融化的积雪将远郊原野上的泥土浸染得得潮s-hi泥泞。
史蒂文驾驶着租来的汽车在远离城市的乡村公路上行进。莫斯克维奇坐在副驾驶座上,面对着地图中交错纵横的路线。卡洛琳趴在后排,抱着临时买来的长枕,就着车载音响微弱的音乐声小憩;而在她身旁的座位上正放着一束鲜花。
几个星期前,在罗萨的帮助下,史蒂文和莫斯克维奇找到了科莫罗夫斯基家现在的居所。而现在,莫斯克维奇想要做的只有一件事。
上午九时一刻,汽车在一栋民房的庭院旁停稳。那是一处常见的东欧乡间住宅,浅色的外墙已显得有些陈旧;宽敞的前院里铺着碎石小道,屋前的欧洲山毛榉有近两层楼高,枯叶与裸露的枝干一同等待着真正的春天。一位七十岁上下的白发老人坐在树荫里,手头忙着木工的活计——他正在用砂纸打磨一块木板,身边已经堆了一叠加工完成的部件。只要细看就会发现:那老人的面容和已逝去的克里斯汀·雷诺竟有几分相似。
莫斯克维奇抱着那束花站在庭院的木栏外,给自己作最后的心理建设。新鲜的花束上挂着清晨的露水,已经沾s-hi他浅棕色的大衣。
“放心进去吧,我和卡洛琳就在外面等你。”史蒂文在他耳边轻声说,同时飞快而温柔地握了下莫斯克维奇的手腕,既是安慰,也是鼓励。
莫斯克维奇对史蒂文笑了一下,眼神里是笃定的平淡与释然。随后,他敲开了科莫罗夫斯基家的院门。
“您好,请问您是伊戈尔·科莫罗夫斯基先生吗?”莫斯克维奇礼貌地问道。
老人抬起头,疑惑地看着陌生的访客:“是的。请问您是……?”
“我叫莫斯克维奇,我的母亲是伊莲娜·科莫罗夫斯基。”
作者有话要说: 把剩下的内容一次x_ing放出……谢谢看到这的读者朋友们,一万个感谢(比心